Poesía

Poesía Pampa (II)

MI ROCÍO  © (poesía del escritor Norberto I. Pannone, Junín, Buenos Aires, Argentina)

Mañana, caminaré el rocío

La rosa

y haré una travesía por la rosa.

Dibujaré el perfume del olvido

cuando enlute su color la mariposa./

Habrá un después y un siempre

en la floral sublimación del trigo

desbordando de canto mi diciembre

desde el rubio pan de algún amigo./

Mañana, andaré por el vino,

elemento vital que da la parra.

Me quedaré al acecho en las acequias

para atrapar un canto de cigarra./

Bajarán los duendes de los sauces,

de los álamos vendrán las salamandras.

Escaparán los ríos de su cauce

hacia el rito virtual de la esperanza./

Antes de que sucumba mi rocío.

Ese; del llano, el valle y la montaña,

teñiré de color los manzanares

y beberé del trinar de las calandrias.

 

MI ROCÍO. Traducción al idioma Mapuche por el Prof. Ángel Torre, miembro de la Comunidad Mapuche de Junín, Pcia. de Buenos Aires, Rep. Argentina:

ÑI MULÚN (MI ROCÍO)

Liwen, trekatún fei mulún
Ka desmán kiñé rupai awn meu feichí winkarayen.
Wirin feichí kumé ñi noimankechi
Chumúl mai putún ñe ngeu punchi..

Nguehuen kiñé deuma kiñé molkechi
meu chi rayulú alumán meu kachilla
chiyn meu gul ñi mariepú
Kutu vechi coñüilonko koskel meu quiñeché anay.

Vulá amún meu ti veichí kurüpülen

Simbología religiosa mapuche

Duam newen chem elún ñi mulún.
Tañí melekan meu dochen tain yaima
Fei meu lefmún quiñé ullkatún huadún.

Huaihuai lu añapül teyé meu treike,
Teye meu mamúll mulepán lahuañé.
Leventún ñi leufú ñi wau
Pulé feichí llellipún kumé meu unúmkulén.

Admeu meuchen ñanm ñi mulún.
Tufei meu illaf feichí haico ti mawiza,
purún meu wirín meu manchanare
y putún meu cuchrichrun meu chrenca.

About author
César José Tamborini Duca, pampeano-bonaerense que también firma como "Cronopio", es odontólogo de profesión y amante de la lectura y escritura. Esta última circunstancia y su emigración a España hace veinte años, le impulsaron a crear Pampeando y Tangueando y plasmar en él su cariño a la Patria lejana.
Articles

2 Comments

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.