<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Pampeando y Tangueando</title>
	<atom:link href="http://pampeandoytangueando.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://pampeandoytangueando.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Feb 2012 03:19:51 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
		<item>
		<title>Las gaitas resuenan alegres</title>
		<link>http://pampeandoytangueando.com/actividades/las-gaitas-resuenan-alegres/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=las-gaitas-resuenan-alegres</link>
		<comments>http://pampeandoytangueando.com/actividades/las-gaitas-resuenan-alegres/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Jan 2012 16:11:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cronopio</dc:creator>
				<category><![CDATA[Actividades]]></category>
		<category><![CDATA["Arrabalero"]]></category>
		<category><![CDATA[Ángeles Ruibal.]]></category>
		<category><![CDATA[Antonio Mínguez]]></category>
		<category><![CDATA[Bandoneón]]></category>
		<category><![CDATA[Eduardo Aldiser]]></category>
		<category><![CDATA[Eduardo Calvo Souto]]></category>
		<category><![CDATA[gaitas]]></category>
		<category><![CDATA[Gardel]]></category>
		<category><![CDATA[Osvaldo Fresedo]]></category>
		<category><![CDATA[pibe de La Paternal]]></category>
		<category><![CDATA[Santiago de Compostela]]></category>
		<category><![CDATA[zorzal criollo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pampeandoytangueando.com/?p=1003</guid>
		<description><![CDATA[Porque a Galicia le estaba faltando algo, un periodista &#8220;de raza&#8221;, de esos que se duermen a la madrugada cuando el micrófono se les cae de la mano de puro tarde. Y, aún sonnoliento, se levanta empuñando una pluma para dar fe y testimonio de su arte, su ciencia, su manera de expresar una noticia o  [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Porque a Galicia le estaba faltando algo, un periodista &#8220;de raza&#8221;, de esos que se duermen a la madrugada cuando el micrófono se les cae de la mano de puro tarde. Y, aún sonnoliento, se levanta empuñando una pluma para dar fe y testimonio de su arte, su ciencia, su manera de expresar una noticia o dar cobertura a una actuación&#8230; o recrearnos con los rezongos de algún tango de los de siempre, pero que nunca deja de ser nuevo en la interpretación que se realiza de la contada historia o biografía del letrista, del músico o del protagonista. Bienvenido, EDUARDO ALDISER, amigo, consejero, periodista, &#8220;<strong>mago del micrófono&#8221;. </strong></p>
<p style="text-align: justify;">Hablamos de tango. Justo lo que no le falta a Galicia si nos atenemos que sus calles fueron transitadas por Eduardo Calvo Souto nacido en 1896 en Santiago de Compostela, autor de la letra de ese sublime tango (Arrabalero) al que puso música Osvaldo Fresedo &#8220;el Pibe de la Paternal&#8221;; y son transitadas por ese otro gran periodista vigués (Antonio Mínguez) que cada año nos trae el recuerdo del &#8220;zorzal criollo&#8221;, homenajeando a Gardel en los aniversarios de su trágica muerte.</p>
<p style="text-align: justify;">Sin embargo&#8230; sin embargo aún le faltaba algo, le faltaba la voz femenina del tango, que cual golondrina migratoria se alejó de calles y senderos pontevedreses para radicarse en esa otra provincia gallega, la que no se encuentra en la península porque hay que atravesar 10.000 lilómetros de procelosas aguas para recalar en el país del tango, hacer un aprendizaje del sentimiento de sus letras y música para regresar, como cada año las golondrinas, a su tierra natal ¿para qué? Para deleitar a su gente con su esplendente voz tangueril, para deleitarnos a todos, españoles y argentinos unidos en un mismo afecto, contándonos cantando los triunfos, las miserias, amores reales y amores contrariados, derrotas, alegrías, todas las emociones en fin que nos transmiten los tangos en sus biográficas letras. Gracias ANGELES RUIBAL porque a partir de ahora una golondrina nos alegrará con sus cantos.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Ángeles y Eduardo, </strong>unidos por la magia del tango, un tanguero leonés les dice, con afecto y emoción, BIENVENIDOS AL NOROESTE español, donde <strong>gaita y bandoneón </strong>se dan la mano fraternal.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pampeandoytangueando.com/actividades/las-gaitas-resuenan-alegres/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>En el zoológico</title>
		<link>http://pampeandoytangueando.com/aguafuertes-hispano-argentinas/en-el-zoologico/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=en-el-zoologico</link>
		<comments>http://pampeandoytangueando.com/aguafuertes-hispano-argentinas/en-el-zoologico/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Jan 2012 14:37:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cronopio</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aguafuertes hispano-argentinas]]></category>
		<category><![CDATA[Camila]]></category>
		<category><![CDATA[Juanita]]></category>
		<category><![CDATA[Mateo]]></category>
		<category><![CDATA[zoológico]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pampeandoytangueando.com/?p=989</guid>
		<description><![CDATA[Pocos días atrás acompañé a mis nietitos Mateo, Camila y Juanita, a visitar el zoológico en Palermo. Ya no es lo que era, jirafas y elefante en los que el paso del tiempo hizo estragos, leones amodorrados cuyo aburrimiento les impide rugir o mostrarse amenazadores, cebras de paso cansino en cuyos  [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Pocos días atrás acompañé a mis nietitos Mateo, Camila y Juanita, a visitar el zoológico en Palermo. Ya no es lo que era, jirafas y elefante en los que el paso del tiempo hizo estragos, leones amodorrados cuyo aburrimiento les impide rugir o mostrarse amenazadores, cebras de paso cansino en cuyos genes parece incubarse el olvido de sus frenéticas carreras en la sabána africana, ¡si hasta las aves demostraban pasividad y no se escuchaba el sonido característico de su aleteo! Los únicos que demostraban actividad y ensordecían con sus chillidos eran los monos: correteaban de un lado a otro, saltaban, se expulgaban entre ellos; uno se rascaba las zonas pudendas, otros tiraban al suelo cáscaras de banana y de manises. Sólo por estas actitudes no los considero humanos, pues por otra parte hay entre ellos y nosotros una semejanza como la puede haber entre un perro y un zorro; ¿o -más cercana- entre perro y lobo? La cuestión es que Camila, Juanita y Mateo se divertían de lo lindo con las &#8220;monadas&#8221; de nuestros primos-primates.</p>
<p style="text-align: justify;"><em>Lo que antecede es una ensoñación, sentado como estoy a la espera del autobús; un señor ya maduro y de aspecto rudimentario se está rascando los c&#8230;; a mi alrededor, como un tapiz crujiente, casi todo el suelo se cubre con cáscaras de maníes y de pipas ¿será la observación del entorno lo que me hizo recordar mi último viaje a la Argentina para ver a mis queridos nietos, hace ya varios meses?</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em></em>Reflexión: la diferencia con nuestros primos es menor de lo que se puede pensar.</p>
<p style="text-align: justify;">
<p style="text-align: justify;"><a href="http://pampeandoytangueando.com/wp-content/uploads/2012/01/Leon-de-Juda.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-999" title="Leon-de-Juda" src="http://pampeandoytangueando.com/wp-content/uploads/2012/01/Leon-de-Juda.jpg" alt="" width="300" height="350" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pampeandoytangueando.com/aguafuertes-hispano-argentinas/en-el-zoologico/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Feliz Año 2012</title>
		<link>http://pampeandoytangueando.com/general/feliz-ano-2012/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=feliz-ano-2012</link>
		<comments>http://pampeandoytangueando.com/general/feliz-ano-2012/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Dec 2011 15:35:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cronopio</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pampeandoytangueando.com/?p=969</guid>
		<description><![CDATA[Pampeando y Tangueando brinda con nuestros lectores para desearles un Felíz y Próspero Año 2012
&#160;

&#160;
Nunca se me había presentado la oportunidad de proponer un brindis, por eso me veo en la necesidad de proceder a elaborar el mismo planteándome la pregunta: ¿qué cosa es un brindis? En realidad la  [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2 style="text-align: center;"><span style="color: #333333;"><strong>P</strong><strong>ampeando y Tangueando</strong> brinda con nuestros lectores para desearles un Felíz y Próspero Año 2012</span></h2>
<p>&nbsp;</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-970" title="brin" src="http://pampeandoytangueando.com/wp-content/uploads/2011/12/brin.png" alt="" width="475" height="655" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Nunca se me había presentado la oportunidad de proponer un brindis, por eso me veo en la necesidad de proceder a elaborar el mismo planteándome la pregunta: ¿qué cosa es un brindis? En realidad la respuesta es muy simple y consta de 2 partes: con qué brindamos y con quienes lo hacemos. En cuanto a “con qué brindamos”, se subdivide a su vez en otras dos: contenido y continente.</p>
<p style="text-align: justify;">
<p style="text-align: justify;">Voy a mencionar primero el contenido y me limitaré a esa bebida que acompañó al hombre desde los albores de la humanidad; y digo que me limitaré por no entrar en una actitud eleática que haría interminable la enumeración (ergo la paradoja de Zenón de Elea con la carrera de Aquiles y la tortuga), y sólo mencionaré el vino y alguno de sus varietales.</p>
<p style="text-align: justify;">
El vino, que como tantas cosas fue el producto de una casualidad, fue objeto de culto entre griegos y romanos que celebraban dionisíacas y bacanales respectivamente (en honor del dios griego Dionisio y romano Baco). Ya sabemos que griegos y romanos compartían mismos dioses con distintos nombres, el Dios Supremo que para los primeros era Zeus, para los segundos era Júpiter, y así sucedía con la mayoría de sus incontables dioses.</p>
<p style="text-align: justify;">
Muy alejado en el tiempo, en la Córdoba califal y encaramado en los siglos XI y XII, el gran poeta árabe Omar Khayyám dejó para la posteridad la siguiente sentencia: “Oigo decir que los amantes del vino serán condenados. …Si los amantes del vino y del amor van al infierno, vacío debe estar el Paraíso”.</p>
<p style="text-align: justify;">
¿Pero cuál es –fruto de la casualidad como dijimos- su origen? Hay leyendas para todos los gustos creadas por la sabiduría popular, y una de ellas nos retrotrae a la Mesopotamia cuyo rey, amante de las mujeres y las uvas y en quién se inspiró seguramente Omar Khayyám, incorporó a su harem una joven muy hermosa y, para celebrarlo, hizo llenar el sótano de Palacio con tan preciada fruta.</p>
<p style="text-align: justify;">
Claro que él ignoraba que tal cantidad provocaría la extrusión y salida consiguiente de zumo que, al fermentar y producir gas carbónico, sería capaz de asfixiar a quien descendiera para recoger uvas. Eso les ocurrió a los tres camareros enviados a recoger uvas, lo que originó la creencia en Palacio que esa fruta estaba maldita y moriría quién las tocara.</p>
<p style="text-align: justify;">
<p style="text-align: justify;">Una de las mujeres del Rey, despechada por el reciente himeneo de su real consorte bajó al sótano con la idea de acabar su vida, pero el gas había desaparecido y el mosto se había transformado en vino, bebiéndolo en la suposición que así su muerte sería más rápida. Rey y cortesanos descendieron corriendo al sótano para salvarla de una muerte segura, y su sorpresa fue mayúscula cuando vieron a la mujer ebria y semidesnuda, bailando en los brazos del joven vino.</p>
<p style="text-align: justify;">
Pero si nos remontamos en la historia hasta Noé, que debía contener en su barca ejemplares de cada especie para su conservación postrera tras el Diluvio Universal (el Arca de Noé debía ser inmensa), debemos consignar que entre esas especies estaban las uvas, y almacenadas quién sabe en qué rincón, por su propio peso comprimía los racimos inferiores y la subsiguiente fermentación dio origen a esa bebida que saboreada por Noé y por “VENIR” de sorpresa le hizo exclamar “VINO”, y así quedó denominado para la posteridad.</p>
<p style="text-align: justify;">
Rememorando una vez más al poeta califal y su sentenciosa frase “vacío debe estar el Paraíso” a mí se me ocurre otra cosa, que el vino se remonta aún más lejos, hasta Eva y Adán, y que en realidad el árbol de la sabiduría fue la vid, y como es comprensible Adán y Eva de la uva descubrieron el vino, y sorprendiéndolos Dios en alucinada bacanal por sus efectos, los expulsó del Paraíso.</p>
<p style="text-align: justify;">
Y Dios, que indudablemente no tenía un pelo de sonso y conocedor de los sentimientos humanos, ideó lo de la manzana como una estratagema, a escribir en el Antiguo Testamento para hacer olvidar el vino a la humanidad. Que deseen la manzana, pensó (pues lo prohibido genera ese deseo y ambición por poseerlo); total si descubren la sidra, ésta no se presta a bacanales. Claro que no tuvo en cuenta lo fortuito que acaecería en el Arca de Noé, que es a lo que se atribuye el origen del vino en contra de mi teoría evaadanesca.</p>
<p style="text-align: justify;">
Claro que el vino tiene sus derivados según la región geográfica, el clima, las variedades de uva, los métodos de elaboración; y entre estos derivados tenemos el “champagne”, inventado en esa región geográfica francesa por el monje benedictino Dom Pérignon, utilizando uva de la variedad “chardonnay”; y el “cava”, copia catalana del mismo elaborado con otros varietales: monastrel, xarel-lo, parellada, malvasía.</p>
<p style="text-align: justify;">
<p style="text-align: justify;">También es interesante saber por qué se inventó el “champagne”, qué expectativas había detrás de ésta búsqueda; y tal vez habría que atribuirlo a esa definición que leí hace poco (lamentablemente no recuerdo dónde, pero aseguro a mis lectores no ser de mi invención) y dice así: “El champagne es ese vino con pelotitas que inventaron los franceses para que sus mujeres pudieran beberlo sin que pareciesen unas putas”.</p>
<p style="text-align: justify;">
Pero el relato estaría incompleto si no hiciera una breve reseña sobre el continente: hay dos tipos de copas utilizadas para el cava o champagne: una es la típicamente conocida en España, alargada y en forma de tulipa. La otra es utilizada en Francia y también en Argentina, donde mayoritariamente se utiliza para la sidra, con copa más achatada y amplia, de la que se dice tuvo su origen porque a Luis XI le gustaban tanto los pechos de su amante la marquesa de Pompadour, que hizo tomar el molde de los mismos para que le fabricaran una copa en la que beber el espumante vino (¡éstos franceses!).</p>
<p style="text-align: justify;">
Concluido el “con qué” brindamos, me queda mencionar brevemente “con quienes brindamos”; habitualmente lo hacemos con los amigos, con la familia, con los compañeros de trabajo. En el caso de los emigrantes de nuestro solar patrio, Argentina, el impulso primigenio será decir “brindo por los argentinos”. ¿Pero qué somos los argentinos, hijos de un país cosmopolita como pocos, sino el fruto de ese conglomerado de razas que colonizaron nuestro suelo?</p>
<p style="text-align: justify;">
Primordialmente españoles e italianos cuyo mestizaje entre ellos y con las razas autóctonas: mapuche, guaraníes, aymarás; pero también eslavos, anglosajones, japoneses, griegos, turcos, árabes, israelíes y un sinfín de etnias y nacionalidades que plasmaron la idiosincrasia del país. Un país plural de gente plural, que nos invita a brindar</p>
<h6 style="text-align: right;">
<span style="color: #800000;">“A LA SALUD DE LA HUMANIDAD”</span></h6>
<p>&nbsp;</p>
<h1 style="text-align: center;"><span style="color: #840000;"><em>Felices Fiestas:</em></span></h1>
<h6 style="text-align: center;"><em>Patricia, César, Juan Manuel y Facundo</em></h6>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pampeandoytangueando.com/general/feliz-ano-2012/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Con permiso soy el tango (VIII)</title>
		<link>http://pampeandoytangueando.com/tangueando/la-vuelta-al-mundo-en-80-tangos-y-iii/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=la-vuelta-al-mundo-en-80-tangos-y-iii</link>
		<comments>http://pampeandoytangueando.com/tangueando/la-vuelta-al-mundo-en-80-tangos-y-iii/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 26 Nov 2011 01:18:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cronopio</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tangueando]]></category>
		<category><![CDATA['Fémina']]></category>
		<category><![CDATA[Alejandro Dumas]]></category>
		<category><![CDATA[Armenonville]]></category>
		<category><![CDATA[Bernardette]]></category>
		<category><![CDATA[Borbones]]></category>
		<category><![CDATA[Canzoneta]]></category>
		<category><![CDATA[Fernán Silva Valdés]]></category>
		<category><![CDATA[García Lorca]]></category>
		<category><![CDATA[Gitana Rusa]]></category>
		<category><![CDATA[La Dama de las Camelias]]></category>
		<category><![CDATA[Manón Lescaut]]></category>
		<category><![CDATA[Margarita Gauthier]]></category>
		<category><![CDATA[Miguel E. Bucino]]></category>
		<category><![CDATA[Mimí Pinsón]]></category>
		<category><![CDATA[Montmartre]]></category>
		<category><![CDATA[Raucho]]></category>
		<category><![CDATA[Ricardo Güiraldes]]></category>
		<category><![CDATA[Vals]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pampeandoytangueando.com/?p=956</guid>
		<description><![CDATA[La vuelta al mundo en 80 tangos (y III)

4. Bailarines de tango
Si bien el tango en París fue objeto de la moda fundamentalmente por su música (el ritmo), por sus letras y por el tipo de danza que lo acompañaba, no podemos obviar otro fenómeno asociado, la necesidad de escuelas donde se enseñara la  [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2 style="text-align: justify;">La vuelta al mundo en 80 tangos (y III)</h2>
<p style="text-align: justify;"><strong><a href="http://pampeandoytangueando.com/wp-content/uploads/2011/11/bailarines-de-tango.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-967" title="Bailarines de tango" src="http://pampeandoytangueando.com/wp-content/uploads/2011/11/bailarines-de-tango-300x236.jpg" alt="" width="300" height="236" /></a></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>4. Bailarines de tango</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Si bien el tango en París fue objeto de la moda fundamentalmente por su música (el ritmo), por sus letras y por el tipo de danza que lo acompañaba, no podemos obviar otro fenómeno asociado, la necesidad de escuelas donde se enseñara la manera de bailarlo. Fue así como surgieron numerosas academias regentadas por rusos, polacos y algún francés para iniciarlos en la exótica danza. Pasó algún tiempo, pero finalmente algunos criollos se animaron a protagonizar el salto que permitiera crear en “tangoville” academias que lograrían perfeccionar el ‘<em>délicieux tangó’</em>, dirigidas por profesores argentinos.</p>
<p style="text-align: justify;">Por eso, aunque no era el propósito inicial de este monográfico, no puedo por menos que mencionar otros de los artífices del clamoroso éxito del tango en París: los bailarines. Con la intención de no hacer excesivamente extenso este trabajo, me limitaré a dos de los más destacados bailarines que hicieron las delicias en los salones de la Ciudad Luz.</p>
<p style="text-align: justify;">De <strong>Miguel Eusebio Bucino</strong> podemos decir que era un polifacético cultor del tango; fue bandoneonista y, aunque no de los mejores, ese conocimiento musical le permitió pergeñar páginas señeras de nuestra música:  “MARTINGALA”, “UNA CARTA”, “AMARROTO”, “EL VIENTO ME CUENTA COSAS”, “GUITARRA”, entre otros títulos. Agréguese a esto su faceta de poeta que le permitió escribir las letras de sus tangos.<span id="more-956"></span></p>
<p style="text-align: justify;">Pero fundamentalmente fue bailarín. Había debutado como bailarín profesional en 1925 en el Teatro Maipo y posteriormente, en 1927, acompañó a Julio de Caro al Brasil, donde deslumbraba a los espectadores con el milagro de los firuletes dibujados al desplazarse ágilmente en una sinfonía de <em>‘cortes’, ‘sentadas’ y ‘lustradas’. </em>Dos años después se convertiría en el primero en bailar tangos en el Teatro Colón. Más tarde lo incorpora la compañía revisteril de Manuel Romero y Bayón Herrera para actuar en Madrid y París. En su actividad como bailarín profesional enseñó a bailar nuestro tango, entre otras personalidades, a los príncipes Humberto de Saboya y Eduardo de Windsor.</p>
<p style="text-align: justify;">Dos tangos en los que la letra y la música le pertenecen son autobiográficos. En <strong>“BAILARÍN COMPADRITO” </strong>describe sus habilidades de bailarín: <em> “Vestido como un dandy, / peinado a la gomina / …¡Que pa’ lucir tus cortes / pondrías Academia! / …floreaste tus cortes primero / en el viejo bailongo orillero / de Barracas al Sur! / ¡…y a lucir tu famosa corrida / te viniste al Maipú!</em></p>
<p style="text-align: justify;">En <strong>“QUE ME QUITEN LO BAILAO” </strong>–el otro hermoso tema autobiográfico- expone toda su trayectoria de empedernido bohemio: <em>“Mano abierta con los hombres, querendón con las mujeres / tengo dos pasiones bravas: el tapete y el champán, / berretín con la milonga, metejón con los placeres /…Pero yo no me arrepiento / de aquellos lindos momentos / …Fui magnate y vagabundo / y hoy lo sobro tanto al mundo / que le puedo dar changüí /  …Al llegar la última hora ¡que me quiten lo bailao!”</em></p>
<p style="text-align: justify;"><strong> </strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Güiraldes </strong>pertenecía a una de las familias adineradas de la Argentina de aquella época; para hacer un paralelismo y situar al lector, un estanciero en la Argentina de principios del siglo XX sería equiparable al magnate petrolero de hoy en día (salvando las distancias en cuanto las necesidades no son las mismas). Y como hacían la mayoría de sus congéneres nuestro personaje emprendió rumbo a Europa, a la Francia de las luces que por entonces era el faro que iluminaba el mundo.</p>
<p style="text-align: justify;">Dejó de ser ‘<em>Raucho’</em> como lo apodaban en la estancia de Areco por su peculiar fonética al nombrar el ‘carancho’, ave carroñera de la pampa (en Areco está el Museo Ricardo Güiraldes) para ser sencillamente Ricardo, nombre que llevaría un tango con la verbalización ‘bailáte’ como veremos luego, en homenaje a sus grandes condiciones de bailarín. Que se aunaban a su faceta de gran escritor: autor del gauchesco “Don Segundo Sombra”, escribió en 1911 en París sus famosos versos de <strong>“TANGO”</strong>  -poema que figura en <em>“El cencerro de cristal”, </em>Bs. As., 1915- que expresa: …”Mancha roja que se coagula en negro. / Tango fatal, soberbio y bruto. / Notas arrastradas, perezosamente, en un teclado gangoso. / Tango severo y triste. / Tango de amenaza. / Baile de amor y muerte”.</p>
<p style="text-align: justify;">Posteriormente escribiría en Buenos Aires, en 1917, “RAUCHO” (páginas autobiográficas en las que el autor de este trabajo se inspiró para <strong>“LA MILONGA DE RAUCHO”</strong> aún inédita). En ‘Raucho’ el autor hace bailar un tango a un varón argentino en el salón <em>Maxim’s </em>en compañía de una francesita de la que comenta:  …<em>Ella seguía, guiada por el brazo fuerte, el compás exótico y lánguido, ritmo de una raza extrañamente pausada”…; </em>posteriormente la mademoiselle <em>…”dijo, abandonando hacia atrás su nuca consistente: el tango eres tú”…</em></p>
<p style="text-align: justify;">Uno de los tangos predilectos de Enrique Dumas en su discografía tanguera era <strong>“BAILATE UN TANGO, RICARDO”</strong>, del poeta Ulises Petit de Murat con música de Juan D’Arienzo, que se basa precisamente en la excelencia para bailar el tango de nuestro protagonista, en los distintos salones donde era admirado su baile de alta escuela: <em>…”Ricardo Güiraldes baila, saliéndose de la vida…/ al bailar lleva dormida, como antaño a las mujeres, / a la muerte que murmura perdida en el entresueño, / ¡Bailate un tango, Ricardo””</em><strong> </strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>BIBLIOGRAFIA</strong></p>
<blockquote>
<p style="text-align: justify;">“Tango y Canciones” (Cancionero Popular – nº 74 – Bs. As. – Diciembre de 1978)<br />
“París y el tango argentino”, de Miguel Etchebarne (La Nación, 20 de Octubre de 1957)<br />
“Cosas de negros”, de Vicente Rossi (Hachette, Bs. As., reedición de 1958)<br />
“Raucho”, de Ricardo Güiraldes (Bs. As. 1917)<br />
“CHE. Lunfardiadas”, de César J. Tamborini Duca (León, España, 2ª Edición, Julio de 2010)<br />
“Tangocosas. 100 historias de tango”, de Julio César Onetti.<br />
“Las mejores letras de tango”, de Héctor Angel Benedetti (Planeta, Bs.As., Abril de 2005)<br />
“Carlos Gardel. Historia y Canciones” (ANT Ediciones Musicales, Bs.As., Septiembre de 1994)<br />
“Diez nuevas voces de la poesía leonesa”: “Gardeliana” de Silvia Zayas  (Edilesa, León, 2007)</p>
</blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pampeandoytangueando.com/tangueando/la-vuelta-al-mundo-en-80-tangos-y-iii/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Con permiso soy el tango (VII)</title>
		<link>http://pampeandoytangueando.com/tangueando/la-vuelta-al-mundo-en-80-tangos-ii/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=la-vuelta-al-mundo-en-80-tangos-ii</link>
		<comments>http://pampeandoytangueando.com/tangueando/la-vuelta-al-mundo-en-80-tangos-ii/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Nov 2011 23:27:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cronopio</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tangueando]]></category>
		<category><![CDATA['Fémina']]></category>
		<category><![CDATA[Alejandro Dumas]]></category>
		<category><![CDATA[Armenonville]]></category>
		<category><![CDATA[Bernardette]]></category>
		<category><![CDATA[Borbones]]></category>
		<category><![CDATA[Canzoneta]]></category>
		<category><![CDATA[Fernán Silva Valdés]]></category>
		<category><![CDATA[García Lorca]]></category>
		<category><![CDATA[Gitana Rusa]]></category>
		<category><![CDATA[La Dama de las Camelias]]></category>
		<category><![CDATA[Manón Lescaut]]></category>
		<category><![CDATA[Margarita Gauthier]]></category>
		<category><![CDATA[Miguel E. Bucino]]></category>
		<category><![CDATA[Mimí Pinsón]]></category>
		<category><![CDATA[Montmartre]]></category>
		<category><![CDATA[Raucho]]></category>
		<category><![CDATA[Ricardo Güiraldes]]></category>
		<category><![CDATA[Vals]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pampeandoytangueando.com/?p=949</guid>
		<description><![CDATA[La vuelta al mundo en 80 tangos (II)

3.  El tango en París
Para tener una idea de lo que significó el tango en París (y París para el tango) nada mejor que transcribir una nota aparecida en la revista “El Hogar” de Buenos Aires, el 20 de Diciembre de 1911, que a su vez reflejaba una nota sobre el  [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2 style="text-align: justify;">La vuelta al mundo en 80 tangos (II)</h2>
<p style="text-align: justify;"><strong><a href="http://pampeandoytangueando.com/wp-content/uploads/2011/11/tango.jpg"><img class="alignright size-medium wp-image-954" title="tango" src="http://pampeandoytangueando.com/wp-content/uploads/2011/11/tango-300x222.jpg" alt="" width="300" height="222" /></a></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>3.  El tango en París</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Para tener una idea de lo que significó el tango en París (y París para el tango) nada mejor que transcribir una nota aparecida en la revista “<em>El Hogar” </em>de Buenos Aires, el 20 de Diciembre de 1911, que a su vez reflejaba una nota sobre el ‘<em>délicieux tangó’ </em>aparecida en <em>“Fémina”</em>, revista parisién de actualidad:</p>
<p style="text-align: justify;"><em>“El Boston, el doble</em> <em> Boston, el triple Boston, fueron en otros días los bailes de moda en los salones selectos de París; pero en este año el baile a la moda es el tango argentino, que ha llegado a bailarse tanto como el vals. Como se ve, los salones aristocráticos de la gran capital acogen con entusiasmo un baile que aquí, por su pésima tradición, no es ni siquiera nombrado en los salones, donde los bailes nacionales no han gozado nunca de favor alguno. París, que todo lo impone ¿acabará por hacer aceptar en nuestra buena sociedad el tango argentino? No es de esperarse, aunque París, tan caprichoso en sus modas, hará todo lo posible para ello. Y por cierto que no tendría poca gracia esa “aclimatación” del tango en su patria. </em></p>
<p style="text-align: justify;">Y Adolfo Rey (<em>Notas de verano, </em>Buenos Aires, 1914) consignaba: <em>“No obstante los piropos de canallesco, callejero, etc., es indudable que el tango se hizo camino y tendrá su época, como el can-can, el cake-walk y otros meneos de la misma especie y familia, y basta que se le embotelle, etiquete y capsule en París, que se le rubrique y refrende el pasaporte por el snobismo francés, para que su consumo sea mundial y elegante, como las modas de Worth y de Paquin y los perfumes de Houbigant y el mobiliario Luis XVI y la literatura de Pierre Louys”.<span id="more-949"></span></em></p>
<p style="text-align: justify;">La pasión recíproca entre París y el tango (por algo el dibujante francés SEM llamaba “Tangoville” a la Ciudad de las Luces) queda reflejada en la letra de Enrique Cadícamo, con música de Nicolás Luis Visca, al decir  “<em>Che madam que parlás en francés / y tirás ventolín a dos manos, / que cenás con champán bien frappé / y en el tango enredás tu ilusión /… Sos del Trianón (del “Trianón” de Villa Crespo)”… </em>En <strong>“MUÑECA BRAVA” </strong>Cadícamo hace alusión al Café Trianón que funcionaba en la Avda. Corrientes cerca de Dorrego, pero con ironía evocativa de dos “Trianón” existentes en Francia.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>“MARION” </strong>con letra y música de Luis Rubistein, es la evocación de un amor de juventud que, aunque quedó en la distancia, sigue presente en el recuerdo: <em>…”Marión, / sé que a tu lado fui felíz, / cuando te di mi corazón / en el viejo París”…</em></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>“MAÑANITAS DE MONTMARTRE”</strong>, cuya letra y música comparten Agustín Irusta, Roberto Fugazot y Lucio Demare, evoca la ingratitud de un amor y la desaparición de una esperanza, en el bohemio barrio de Montmartre:  <em>“Las grises mañanitas de Montmartre / donde iluso </em>derroché mi juventud, / serán eternas en mi triste vida / porque las recuerdo para mi<em> inquietud”…</em></p>
<p style="text-align: justify;">Muchos argentinos viajaron a París en la esperanza que el triunfo y la riqueza compensaran su desarraigo, pero no todo fue un camino de rosas, encontrándose en el extranjero sin la ‘guita’ necesaria para el billete de regreso, como nos relata el tango <strong>“ANCLAO EN PARIS”: </strong><em>“Tirao por la vida de errante bohemio / estoy, Buenos Aires, anclao en París; / curtido de males, bandeado de apremio, / te evoco desde este lejano país”…</em> Carlos Gardel lo dio a conocer en Francia el 15 de enero de 1931; Enrique Cadícamo le había enviado la letra desde Barcelona y le puso música su guitarrista Guillermo Barbieri.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>“UN VIOLÓN DANS LA NUIT” </strong>es un bonito tango grabado por Tino (Constantino) Rossi, latin lover nacido en Ajaccio, Córcega; solía cantar en los cabarets de París.</p>
<p style="text-align: justify;">El uruguayo José Rótulo puso letra a un tango cuya música pertenece a Alfredo de Angelis, <strong>“PREGONERA”</strong>, que es un homenaje a una humilde vendedora de flores, francesita, que va ‘pregonando’ su mercancía:  <em>“Princesita rubia de marfil / dueña de mi sueño juvenil, / la que pregonando flores / un día de abril / recuerdo por las calles de París”…</em></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>“SILENCIO”</strong> fue escrito (letra y música) por Alfredo Le Pera, Carlos Gardel y Horacio Pettorossi; está ambientado en la Gran Guerra europea (1914-1918) y se basa en un hecho real que le ocurrió a la viuda del que fuera presidente de Francia, Paul Doumer, cuyos cinco hijos murieron en la guerra:  <em>…”Un clarín se oye, peligra la patria, / y al grito de ¡GUERRA! los hombres se matan /  cubriendo de sangre los campos de  Francia /… Y la viejecita, de canas muy blancas / se quedó muy sola con cinco medallas, / que por cinco héroes la premió la Patria”…</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>…”Medianoche parisina / en aquel café concert, / como envuelta en la neblina / de una lluvia gris y fina / te vi desaparecer”… </em>es la evocación de un sueño de amor en el tango <strong>“CLAUDINETTE”</strong>, con letra de Julián Centeya y música de Enrique Delfino.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>“LE PLUS BEU TANGO DU MONDE”</strong>, fue interpretado en 1938 por Alibert y Germaine Roger.</p>
<p style="text-align: justify;">Griseta proviene de la palabra francesa “grisette”, aplicado a las obreritas, las costureras que usaban el color gris en sus uniformes; como con su sueldo miserable apenas podían subsistir a pesar de las prolongadas jornadas laborales, algunas de ellas obtenían unos ingresos extras dedicándose a la prostitución, razón por la que éstas adquirieron también el sustantivo “grisette”. El tango <strong>“GRISETA” </strong>es una interpretación de la novela Manón Lescaut, de Antoine Prévost D’Exiles (1733) que trata de la colonización de Nueva Orleans con prostitutas. La música es de Enrique Delfino; el autor de la letra, José González Castillo, hace una recreación de personajes de novelas célebres como la mencionada Manon Lescaut:  <em>“Mezcla rara de Museta y de Mimí / con caricias de Rodolfo y de Schaunard, / era la flor de París / …alentaba una ilusión, / soñaba con Des Grieux, / quería ser Manón…/ ¡Quién diría / que tu poema de Griseta / sólo una estrofa tendría, / la silenciosa agonía / de Margarita Gauthier…!” </em>Otras obras mencionadas son “La dama de las camelias”, de Alejandro Dumas (h.); “Escenas de la vida de bohemia”, de Enrique Murger;  la ópera “La Bohème” de Pucini también se inspira en la misma historia.</p>
<p style="text-align: justify;">Muchas “coccotes” (grisettes) francesas arribaron a Buenos Aires al comienzo del siglo XX, mujeres que fueron muy permeables al atractivo que ejercían sobre ellas los porteños, algunos de los cuales aprovechaban esta circunstancia para convertirse en ‘gigolós’, circunstancia que apreciamos en el tango escrito por Carlos Lenzi con música de Ramón Collazo, <strong>“ARACA PARIS”:</strong><em> “Pianté de Puente Alsina para Montmartre / que todos me batían, para engrupir: / tenés la pinta criolla p’acomodarte / con la francesa rica que va al dancin. / ¿qué hacés en Buenos Aires? ¡No seas otario! / Amurá esas milongas del Tabarís, / con tres cortes de tango sos millonario, / ¿Morocho y argentino? ¡Rey de París!&#8230;  </em>cuyo final fallido tras ese intento de conquista culminó con …<em>comisaría, jueces, el pasaporte / y terminó mi historia de ‘gigoló’!”.</em></p>
<p style="text-align: justify;">El 23 de abril de 1925 en el Dancing Florida de la Rue Clichy nº 20, hacía su presentación en París el conjunto orquestal dirigido por Francisco Canaro. Juan Caldarella, que había compuesto junto a Alejandro y José A. Scarpino un tango todavía sin titular, enterado del éxito del músico en la Ciudad Luz, decidió titularlo <strong>“CANARO EN PARIS”: </strong><em> …”Te fuiste de aquí / y con dolor has de llorar, mujer, / ingrato París / has robado a mi querer”… (Canaro en París II).</em></p>
<p style="text-align: justify;">El periodista y poeta Julio Jorge Nelson escribió <strong>“MARGARITA GAUTHIER”</strong>, tango al que agregó la música Joaquín Mora, en el que Margarita y Armando son los protagonistas de la novela “LA DAMA DE LAS CAMELIAS”, de Alejandro Dumas (h.). Trágica historia de un amor interrumpido por la muerte: <em>“Hoy te evoco emocionado mi divina Margarita. / Hoy te añoro en mis recuerdos, ¡oh, mi dulce inspiración! / Soy tu Armando, el que te clama, mi sedosa muñequita, / … Hoy de hinojos en la tumba donde descansa tu cuerpo / he brindado el homenaje que tu alma suspiró, / he llevado el ramillete de camelias ya marchitas,…”</em></p>
<p style="text-align: justify;">Raúl Gramajo (letra) y Miguel Nijensohn (música) nos dejan un tema de amor veinteañero, acompañado del dolor de un adiós y la nostalgia del recuerdo, <strong>“PARISINA”:</strong> <em>“Mi parisina, rubia y divina / Rosa de Francia que ayer dejé, / …sufro pensando, mi parisina / en la neblina de aquel adiós / …Fueron testigos de aquel romance / mis veinte años y tu candor”…</em></p>
<p style="text-align: justify;"><strong> </strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>“LA QUE MURIÓ EN PARIS” </strong>con letra de Héctor Blomberg y música de Enrique Maciel es un tango de melancolía, de nostalgia por la tierra lejana a la que no se volverá a ver por causa del trágico sino de la muerte:  <em>“Yo sé que aún te acuerdas del barrio perdido, / de aquel Buenos Aires que nos vio partir, / que en tus labios fríos aún tiemblan los tangos / que en París cantabas antes de morir”…</em></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>“EVOCACION DE PARIS” </strong>como su título indica se trata de una evocación de la juventud en París, con la guitarra y el bandoneón, las minas, el copetín, el chamuyo… pero sólo son recuerdos pues el espejo le devuelve una imagen canosa y cansada de ‘yugar’: <em> …”Te acordás de aquellas noches / de rompe y raja en el bulín, / con la criolla muchachada / que hizo furor en París”…</em></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>“EL APACHE ARGENTINO” </strong>es uno de los tangos que se enmarcan en “la Guardia Vieja”, y fue compuesto en 1913 por Manuel G. Aróstegui; la letra pertenece a Arturo Mathón: <em>“Es el apache argentino / el tipo fiel de una raza, / que se echa ‘e ver por su traza /la astucia de su valor./ …no lo asusta ni lo arredra / ni un canfinfle ni un matón”… </em>El título es una asimilación del arrabalero argentino con su vocabulario lunfardo, su vestimenta y sus espurias fuentes de ingresos que lo convertían en el ‘cafishio’ de las minas, con el ‘apache’ (nombre adoptado por los periodistas de París para designar a los individuos del hampa) o ‘gigoló’ francés y su argot. Algunos de tales individuos arribaron a Buenos Aires aprovechando el auge del proxenetismo de principios del siglo XX. Ese hermanamiento de hábitos entre el ‘apache’ y el ‘cafishio’ justifican los dos sustantivos del título. <em> </em></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>“CHIQUÉ” </strong>también conocido como “EL ELEGANTE” fue escrito y musicalizado en 1920 por un gran bandoneonista, Ricardo Luis Brignolo, que al considerarlo con muchas ínfulas, decidió ponerle ese nombre que había escuchado a una bailarina francesa, quien le aclaró que ‘chiqué’ significaba “no te mandés la parte”, según comenta Julio César Onetti en su libro “Tangocosas”</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>“MIMÍ PINSÓN” </strong>es otro tango de José Rótulo al que puso música Aquiles Roggero; nos revela una emoción simple al decir: …<em>”Mimí Pinsón, / yo te soñé en la novela de Musset / y te encontré después en mi destino…/ Mimí Pinsón, / aún te busco por las calles de París”… </em>Nótese la referencia a la novela de Musset.<em> </em></p>
<p style="text-align: justify;">Armenonville se llamaba un cabaret ubicado en la Av. Alvear, cuyo nombre fue tomado de un local parisino homónimo. Juan Maglio (Pacho) bautizó con ese nombre, <strong>“ARMENONVILLE”</strong>, a un tango de su autoría.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>“COMME IL FAUT” </strong>es otro tango cuyo título utiliza una expresión francesa que significa “como debe ser”. La letra pertenece a Gabriel Clausi y la música a Eduardo Arolas (“el tigre del bandoneón”):  <em>“Luna, farol y canción / dulce emoción del ayer, / fue en París donde viví tu amor, / tango, champán, corazón, / noche de amor que no está”…</em></p>
<p style="text-align: justify;">Letra perteneciente a la inspiración del poeta Homero A. Expósito con música del eximio bandoneonista Armando Pontier, <strong>“MARGO” </strong>nos dice que  …<em>París / era oscura, y cantaba su tango feliz / sin pensar, pobrecita, que el viejo París…/ Después, / otra vez Buenos Aires; / y Margo otra vez / sin canción y sin fe”…</em></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>“EL MARNE” </strong>es un homenaje a la batalla protagonizada por las tropas francesas para frenar el incontenible avance del ejército alemán durante la Gran Guerra que diera comienzo en 1914. El río Marne se constituyó en un obstáculo insalvable y esa gesta heroica sirvió de inspiración a Eduardo Arolas para titular su tango escrito en Montmartre.</p>
<p style="text-align: justify;">Otro hermoso tango nacido de la pluma de Enrique Cadícamo y musicalizado por Eduardo Gregorio Pereyra es <strong>“MADAME IVONNE”. </strong>Nos ilustra sobre una alegre francesita que se enamora de un argentino y, al emigrar, evoca su tierra lejana y su juventud perdida. Posiblemente la mejor y más famosa versión pertenece a Julio Sosa con la orquesta de Leopoldo Federico (CBS, 8/XI/62).</p>
<p style="text-align: justify;">Sublime es el recitado previo que incorpora Julio Sosa, de su autoría, que dice:  <em>Yo te conocí ayá en el viejo Montmartre / cuando el cascabel de plata de tu risa /  era un refugio para nuestra bohemia / y tu cansancio y tu anemia, / no se dibujaban aún detrás de tus ojeras violetas. /Yo te conocí… cuando el amor te iluminaba por dentro / y te adoré de lejos sin que lo supieras / y sin pensar que confesándote este amor podía haberte salvado…/ te conocí cuando era yo un estudiante de bolsillo flaco, / y el París nocturno de entonces / lanzaba al espacio en una cascada de luces / el efímero reinado de tu nombre…/ “Mamuasel Ivonne”.</em> Que a las francesitas le atraían los muchachos criollos queda reflejado también en los versos que dicen:  …<em>”Era la papusa del Barrio Latino / que supo a los puntos del verso inspirar / hasta que un buen día llegó un argentino / que a la francesita la hizo suspirar”…</em></p>
<p>Un tango de 1928 que se las trae, <strong>“BUENOS AIRES C’EST ÉPATANT” (BUENOS AIRES ES ASOMBROSO) </strong>con letra perteneciente a Camilo Darthés; sus versos fueron escuchados por primera vez por el público de la revista ‘<em>París aux Nues’ </em>y es estrenado en Buenos Aires el 15 de julio de 1928 por Marthe Berthy (estrella del ‘<em>Moulin Rouge’ </em>de París) en el <em>“Teatro Ópera”:</em></p>
<p><em>“Quand je me suis embarquée pour l’Argentine, / j’étais pour mes parents la p’tite Titine. / Maintenant, voici, c’est drôle, j’ne comprend pas! / Tout le monde ici m’appelle la Porotá. / Pour dire parler, maintenant je dis chamuyo; / au lieu de dire un franc je dis un grullo. / A mon fiancé je l’appelle un gran bacán. / Oh, Buenos Aires, messieurs, c’est épatant! / C’est épatant / comme nous changeons. / Ici l’amour / c’est l’metejón. / C’est épatant / et bien; voilá, / en Argentine / on dit comme çá. / J’ai appris cette langue a peine dans une semaine / et ils m’ont changée, c’est triste, tout de même. / Pour dire le lit je dis la catrerá, / pour dire sortir il faut dire espianté. / Le pain a tableje l’appelle marroco; / quand j’ai du mal du tête, me duele el coco. / Je dis la guita au lieu de dire l’argent… / Oh, Bueno Aires, messieurs, c’est épatent!</em></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>“EL IRRESISTIBLE” </strong>es un tango cuyo autor, el clarinetista Lorenzo Logatti, arribó a nuestro país desde su Foggia (Italia) natal a los 26 años, en 1890. Con su clarinete ejecuta las notas compadres que le dicta su imaginación, de esa música nueva que recién conocía. Presentado al público con la orquesta dirigida por Luiggi Mancinelli, el tango tiene tal éxito que debe ser repetido una y otra vez, y según Julio C. Onetti en su obra mencionada, una dama con acento francés exclama ¡<em>C’est irresistible!; </em>esa espontánea exclamación de admiración sirve para titularlo “EL IRRESISTIBLE”.</p>
<p style="text-align: justify;">Para concluir con este capítulo, transcribiré la letra de un tango canción de mi autoría, poesía inspirada en “Fréderic y Bernardette”,  (ésta era una ‘grisette’) del libro “MIMÍ PINSÓN” de Alfred de Musset. Lo titulé <strong>“BERNARDETTE”: </strong><em>Coqueta como flor / cantaba Bernardette / detrás del ventanal / del piso de alquiler. / Soñaba con volar / volver a ser actriz / amar a Fréderic / dejar a su mishé. / Fréderic con pesar, / con pena y con dolor, / vivía este amor / quería a Bernardette. / Costumbre estudiantil / reunirse con grisettes / en el Quartier Latín; / buscar a Bernardette. / ¿Darcy su amor robó? / su amor fue de amistad, / consuelo en soledad / rutina que probó. / En el Latín Quartier / gozaba a su grisette / amaba a Bernardette / para ella fue el querer. / La bella Fanny fue / consuelo en soledad, / a muerto su grisette, / amaba a Bernardette.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pampeandoytangueando.com/tangueando/la-vuelta-al-mundo-en-80-tangos-ii/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Con permiso soy el tango (VI)</title>
		<link>http://pampeandoytangueando.com/tangueando/la-vuelta-al-mundo-en-80-tangos-i/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=la-vuelta-al-mundo-en-80-tangos-i</link>
		<comments>http://pampeandoytangueando.com/tangueando/la-vuelta-al-mundo-en-80-tangos-i/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Nov 2011 15:29:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cronopio</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tangueando]]></category>
		<category><![CDATA['Fémina']]></category>
		<category><![CDATA[Alejandro Dumas]]></category>
		<category><![CDATA[Armenonville]]></category>
		<category><![CDATA[Bernardette]]></category>
		<category><![CDATA[Borbones]]></category>
		<category><![CDATA[Canzoneta]]></category>
		<category><![CDATA[Fernán Silva Valdés]]></category>
		<category><![CDATA[García Lorca]]></category>
		<category><![CDATA[Gitana Rusa]]></category>
		<category><![CDATA[La Dama de las Camelias]]></category>
		<category><![CDATA[Manón Lescaut]]></category>
		<category><![CDATA[Margarita Gauthier]]></category>
		<category><![CDATA[Miguel E. Bucino]]></category>
		<category><![CDATA[Mimí Pinsón]]></category>
		<category><![CDATA[Montmartre]]></category>
		<category><![CDATA[Raucho]]></category>
		<category><![CDATA[Ricardo Güiraldes]]></category>
		<category><![CDATA[Vals]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pampeandoytangueando.com/?p=936</guid>
		<description><![CDATA[1. El tango, viajero impenitente
Es innegable la incorporación al tango de palabras lunfardas, lo cual favoreció la difusión de este vocabulario del arrabal de las grandes ciudades argentinas (principalmente de Buenos Aires) a todo el país. Leemos que el …”tango, se hermana con el lunfardo a través  [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><strong><em><a href="http://pampeandoytangueando.com/wp-content/uploads/2011/11/bandoneon.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-945" title="bandoneon" src="http://pampeandoytangueando.com/wp-content/uploads/2011/11/bandoneon-300x197.jpg" alt="" width="300" height="197" /></a>1. </em></strong><strong><em>El tango, viajero impenitente</em></strong></p>
<p style="text-align: justify;">Es innegable la incorporación al tango de palabras lunfardas, lo cual favoreció la difusión de este vocabulario del arrabal de las grandes ciudades argentinas (principalmente de Buenos Aires) a todo el país. Leemos que el <em>…”tango, se hermana con el lunfardo a través de sus letras; pero éste es un baile restringido que sólo lo bailaban entre hombres, compadritos que en cualquier esquina o bodegón estampaban las filigranas de sus pasos en las veredas desparejas; cuando participan las mujeres, éstas son perdularias en cuyo espejo no se querrán mirar las damas copetudas de la oligarquía argentina; ni tampoco sus congéneres de ese otro peldaño que, al decir de Arturo M. Jauretche, constituyen el medio pelo en la sociedad argentina. </em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>Con su éxodo a Europa y tras convertirse en una ráfaga musical triunfante,… principalmente en París, que es el espejo donde se miran las familias adineradas de Argentina, le permite quitarse el corsé que le impedía su libertad de movimiento, y entonces rompe los cerrojos y abre los candados de los hogares de éstas familias para irrumpir cual avalancha incontenible haciendo partícipe de su gloria a todos los grupos sociales de su país de origen… por ser el tango vehículo de transporte de la palabra lunfarda, tiene tan trascendental e íntima influencia ese hermanamiento”.</em>  (“CHE, lunfardiadas”, de César J. Tamborini Duca, 2da. Edición, julio de 2010, pág. 12).<span id="more-936"></span></p>
<p style="text-align: justify;">Pero también debe mencionarse el fenómeno inverso, porque la incorporación al tango de palabras extranjeras propiciadas por la inmigración hizo que éstas, deformadas, adquirieran ese matiz propio del cosmopolitismo lingüístico para ser incorporadas de inmediato al habla coloquial de los argentinos deviniendo en “lunfardiadas”.  Por poner un solo ejemplo “<em>jailafe” …”que quedó de aquél jailafe / que en el juego del amor / decía siempre mucha ‘efe’ / me tengo pa’ tallador”… </em>(<strong>“UNO Y UNO”, </strong>letra de Lorenzo Traverso, música de Julio Fava Pollero), palabra que significa <em>alta vida </em>y proviene del inglés <em>high life.</em></p>
<p style="text-align: justify;">Como en el caso de ésta palabra las hay muchas, del italiano, el inglés, el francés, y esto ya nos está dando una idea de la trascendencia mundial del tango. Pero como señalamos antes era ésta una música despreciada, prohibida; y tuvo que emigrar, hubo de ser un “producto de globalización” casi cien años antes que la globalización adquiriera seña de identidad propia, visitar y darse a conocer en Europa (y posteriormente en otros países de América) para convertirse en música y danza de moda  -principalmente en París, faro que transmitía sus luces al mundo-  para ser aceptado en los salones de la sociedad argentina y acometer un ascenso vertiginoso por la escalera del éxito que lo llevaría posteriormente a recorrer países más lejanos –geográfica y culturalmente- como Japón.</p>
<p style="text-align: justify;">Nos encaminamos de este modo al objetivo del presente trabajo, dar a conocer someramente <em>“Tangos en el mundo”,</em> <em>“El tango en París”, </em>y <em>“Bailarines de tango”, </em> por sus títulos y/o por sus contenidos, actitudes y referencias, humanas o geográficas.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong><em> </em></strong><strong style="line-height: 19px;"><em>2. T</em></strong><strong style="line-height: 19px;"><em>angos en el mundo</em></strong></p>
<p style="text-align: justify;">Comenzaré por mencionar un tango que engloba varias nacionalidades, <strong>“AQUELLA CANTINA DE LA RIBERA”</strong>, con letra de José González Castillo y música de Cátulo Castillo, tango que hace escala, claro, en la Boca: <em>…”Rubias mujeres de ojos de estepa [</em>se refiere a Rusia, por supuesto<em>]/ lobos noruegos de piel azul, / negros grumetes de la Jamaica, / hombres de cobre de Singapur”…</em></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>“LA MOROCHA”, </strong>de Villoldo (letrista) y Saborido (compositor) merece ocupar un puesto en este apartado por ser posiblemente el primer tango constituido en “embajador mundial”, si tenemos en cuenta que la Fragata Sarmiento llevó 5000 ejemplares de la partitura del mismo para repartir en los puertos que hacía escala en su vuelta al mundo.</p>
<p style="text-align: justify;">Otro tango, <strong>“YO SOY LA RUBIA”, </strong>nació a principios del siglo XX de la inspiración de la baronesa Eloísa D’Herbil de Silva y Barbosa; cubana de nacimiento, se estableció en Argentina en 1860. Compuso varios tangos, siendo éste –con reminiscencias criollas-, ‘alter ego’ de “La Morocha”: <strong> </strong><em>…”Tengo la gracia de la porteña, / tengo de la francesa todo su chic, /  de la española tengo el salero / y de la rubia inglesa su dulce flirt”…</em></p>
<p style="text-align: justify;">Nuestro viaje musical nos lleva a Japón; quién sabe qué misterioso sino originó el gusto por el tango en un país tan lejano y con costumbres tan disímiles, donde hay actualmente muy buenos directores y orquestas de tango. Lo menciona muy acertadamente <strong>“UN TANGO PARA JAPÓN”</strong>, con la inspiración musical de Ernesto Natividad de la Cruz [el mismo que puso música a “El Ciruja”] y su letra nacida de la pluma de Juan Nilo Siciliano: <em>“Por qué misterio profundo / en un país tan lejano, / echó raíces el tango / ¡quién lo podría explicar!”…</em></p>
<p style="text-align: justify;">Francisco Canaro, que fuera un gran embajador del tango recorriendo medio mundo y haciendo escala en ese país, puso música a <strong>“CANARO EN JAPÓN”</strong>, obra de la pluma de Juan Porteño: <em>…”Japón, Japón / he venido de Occidente / para unir en el Oriente / al porteño y al nipón”…</em></p>
<p style="text-align: justify;">Existe una montaña nevada, <strong>“FUJIYAMA”</strong>, que es como un centinela del amor según la inspirada pluma del poeta Cátulo Castillo que nombró así su tango, al que puso música el gran bandoneonista Aníbal Troilo “Pichuco”: <em>…”mirando al Fujiyama brotaron los almendros / los sueños y los besos… ¡que ya no pueden ser!”…</em></p>
<p style="text-align: justify;">Obra del poeta Juan de la Calle y con música de Armando Bruno, la milonga <strong>“JAPOTANGUEANDO” </strong>reseña en sus versos algunos tangos e intérpretes, y utiliza el lunfardo jocosamente para decir que <em>…”Llevando un pucho en la oreja / ha de verse a un mandarín, </em>[sic] <em>/ al compás de ‘Retintín’ / decirle a su compañera: / “Che, no te hagá la cablela / y… lajá pala el bulín”. </em></p>
<p style="text-align: justify;">Si bien en el Reino Unido no vivieron el tango de una manera tan acentuada como para crear temas propios, sin embargo tienen adaptaciones (o plagios) de temas famosos como <strong>“A MEDIA LUZ” </strong>(letra de Carlos César Lenzi – música de Edgardo Donato), que con la letra de Dorcas Cochran se tituló <strong>“WHEN I LOOK INTO YOUR EYES”.</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Podemos mencionar también <strong>“LA CUMPARSITA”</strong>, que en una versión inglesa cuyos versos pertenecen a Olga Paul, se tituló <strong>“THE MASKED ONE”</strong>, es decir “la mascarada” haciendo alusión, claro está, al título originario de la obra, “COMPARSITA”, creada para una comparsa del carnaval montevideano antes que Roberto Firpo le hiciera los arreglos para tango. No pudo estar ausente el universal <strong>“ADIOS MUCHACHOS” </strong>con dos versiones: <strong>“I’LL KEEP YOU IN MY HEART ALWAYS” </strong>(te llevaré siempre en mi corazón) y <strong>“PABLO, THE FREAMER” </strong>(Pablo el fontanero).</p>
<p style="text-align: justify;">Como homenaje a un inmigrante ruso donde el poeta nos cuenta los amores trágicos de una gitana que da título a la obra, el poeta Horacio Sanguinetti escribió <strong>“GITANA RUSA”</strong>, tango al que puso música Juan Sánchez Gorio [Juan Gregorio Sánchez]: <em>…”Gitana rusa / no lo hallarás por las tabernas / ni en las estepas / ni en las calles del dolor / … que tu gitano / se arrojó una noche al Don”.</em></p>
<p style="text-align: justify;">Con letra de Enrique Ferradas Campos y música de Agustín Magaldi, <strong>“NIEVE” </strong>rememora las vicisitudes del protagonista, mencionando las mil leguas por la estepa junto a un hermano [de infortunio o de sangre] encadenados rumbo a Siberia en una marcha de horror y con el pensamiento en Moscú y su amada Olga: <em>“No cantes hermano no cantes / que Moscú está cubierto de nieve / y los lobos aúllan de hambre, / no cantes que Olga no vuelve”… </em>Al decir del periodista Eduardo Aldiser, este tango es “uno de los logros más perdurables de Agustín Magaldi, que lo estrena en febrero de 1936 en Radio Splendid”.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>“RUBIAS DE NEW YORK”</strong> de Gardel y Le Pera fue uno de los tangos emblemáticos en la voz de “el Zorzal Criollo”: <em>“Mary, Peggy, Betty, Julie, rubias de New York, / cabecitas adoradas que vierten amor, / dan envidia a las estrellas, yo no sé vivir sin ellas,”…  </em>El tango <strong>“VOLVER” </strong>está inspirado en un próximo regreso a la patria, desde la fría y nevada New York en el crudo enero invernal de 1935: <em>“Volver, con la frente marchita / las nieves del tiempo, platearon mi sien”…</em></p>
<p style="text-align: justify;">Si bien Nat ‘King’ Cole realizó una muy buena interpretación en castellano del tango de Julio C. Sanders y César Vedani  <strong>“ADIOS MUCHACHOS”</strong>, este tango no escapó a la tentación de quien  efectuara una ‘travesura’ lingüística para realizar la versión titulada “TENGO IDEAS” <strong>(“I GETS IDEAS”). </strong>Sin embargo de su larga fama Adiós Muchachos era rehuído por muchas orquestas, que no querían interpretarlo por considerarlo “mufa” (“gafe”).</p>
<p style="text-align: justify;">De Hungría tenemos <strong>“AMOR EN BUDAPEST”</strong>, cuya música pertenece a Erdelyi Mihaly y la letra a Alberto Novarro; desgrana sueños de amor evocando el Danubio, la amargura, los violines  <em>…”Yo recuerdo feliz Budapest / tus gitanas de dulce mirar / unas noches de amargura / tu Danubio nos hizo soñar / … tus violines triste Budapest / en mis noches los oigo llorar”. </em></p>
<p style="text-align: justify;">No podía estar ausente Italia con su gran cantidad de inmigrantes que contribuyeron a forjar nuestra nacionalidad. De entre ellos, muchos genoveses se afincaron en La Boca (de ahí el gentilicio ‘<em>xeneises’</em>). Son muchos los tangos que hacen referencia –directa o indirectamente- a este querido país. Tenemos un ejemplo en <strong>“LA CANTINA” </strong>con letra de Cátulo Castillo y música de Aníbal Troilo: <em>…”La cantina / llora siempre que te evoca / cuando toca piano, piano / su acordeón el italiano”… Tarantela del barco italiano; / la cantina se ha puesto feliz, / pero siento que llora, lejano, / tu recuerdo vestido de gris”… </em>Evocación, tristeza, enmascaradas en la alegría del acordeón modulando tarantelas.</p>
<p style="text-align: justify;">Otro tema muy evocativo es <strong>“CANZONETA”</strong>, con letra de Enrique Lary y música de Ema Suárez: <em>…”Soñé a Tarento, en mil regresos, / pero sigo aquí, en la Boca, / donde lloro mis congojas / con el alma triste, rota, sin perdón”. </em>Mucha importancia adquiere <strong>“TANGO ITALIANO”</strong> por haber obtenido el 2º Premio en el Festival de San Remo en el año 1962, cantado por Sergio Bruni. También lo canta Milva.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>“TINTA ROJA”</strong>, poema de Cátulo Castillo y música de Sebastián Piana, evoca la nostalgia del ‘tano’ [italiano] lejos de su tierra: <em>…”y aquél fondín, / donde lloraba el tano / su rubio amor lejano / que mojaba con bon vin”…</em></p>
<p style="text-align: justify;">La tristeza de los italianos emigrantes queda reflejada también en <strong>“LA VIOLETA”</strong>, tango de Nicolás Olivari (letra) y Cátulo Castillo (música): <em>…”E la Violeta la va, la va, la va, la va; / la va sul campo que lei si soñaba / que l’era il suo yinyín que guardándola estaba /… Canzoneta del pago lejano / que idealiza la sucia taberna / y que brilla en los ojos del tano / con la perla de algún lagrimón”…</em></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>“ACQUAFORTE”</strong> fue escrito y compuesto por Horacio Pettorossi y Juan C. Marambio Catán en un cabaret de Milán donde sintieron la llama de la inspiración. Esto, y el hecho de ser estrenado por el tenor Gino Franci, es el motivo de incluirlo entre los tangos italianos, pese a la simbología francesa de su letra:  <em>“Es medianoche, el cabaret despierta; / muchas mujeres, flores y champán / …aquella pobre mujer que vende flores / y fue en un tiempo la ‘Reina de Montmartre’ / me ofrece con sonrisa unas violetas”. </em></p>
<p style="text-align: justify;">En Medellín encontró la muerte Carlos Gardel y sus acompañantes en trágico accidente de aviación. Puede ser ese uno de los motivos por el que los colombianos aman tanto el tango, al tocarles tan de cerca la tragedia que enlutó nuestra música ciudadana. Charlo [Carlos José Pérez de la Riestra] agradece esa afición dedicándoles en 1956 <strong>“TANGO EN COLOMBIA”: </strong><em>…”Jamás pensé que aquí en Colombia / se quisiera tanto al tango, / me fascina la bohemia / de su loca juventud”. </em></p>
<p style="text-align: justify;">La fama de Julio de Caro y su violín corneta había trascendido las fronteras y, en 1927, es contratado para protagonizar presentaciones tangueras en Río de Janeiro. El éxito lo obliga a permanecer más tiempo del previsto y, la nostalgia por el terruño, le impulsan a volcar en el pentagrama su <strong>“TIERRA QUERIDA”. </strong>Posteriormente escribiría otra partitura a pedido de los dueños del hotel donde se alojaba, dando nacimiento a un tango con el nombre de ese establecimiento, <strong>“COPACABANA”.</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Griegos eran los hermanos Peregrino y Niels Paulos, autores del tango <strong>“6º del R 2” </strong>[en alusión a la Sexta Compañía del Regimiento 2 de Infantería] que, al incorporarle la letra Luis Rubinstein, pasó a denominarse <strong>“INSPIRACION”. </strong></p>
<p style="text-align: justify;">“En las veredas porteñas limitadas por muros de rejas y glicinas rebotan música y letras de tangos, silbados por los reos del barrio y canturreados por las minas veinteañeras atareadas en baldear esas aceras perfumadas, o mientras se dirigen a la fábrica con su alegría mañanera”. Uno de esos tangos tiene sabor gallego en la letra de Eduardo Calvo Souto, nacido en Santiago de Compostela en 1896 y emigrante en la Argentina. Fue estrenado en 1927 en el Teatro Opera por la orquesta de Osvaldo Fresedo, que lo había musicalizado. Y su nombre evoca las calles suburbanas y su mítico personaje: <strong>“ARRABALERO”. </strong><em>“Soy la pebeta más rechiflada / que en el suburbio pasa la vida, / soy la percanta que fue querida / de aquel malevo que la amuró”…</em></p>
<p style="text-align: justify;">Posiblemente donde mejor se aprecia la conjunción tanguera hispano argentina sea en <strong>“VIEJO MADRID”</strong>, mezcla rara de tango y de chotís debido a la inspiración de Roberto Lambertucci, Rodolfo Taboada y Mariano Mores: <em>“Viejo Madrid, mi tango / templado en mil dolores / quiere ofrendarte en su cuita / la rosa marchita, de sus amores /… Con tu chotís, y un tango así, / también se baila bien canyengue”…</em></p>
<p style="text-align: justify;">Hay tangos famoso con un recorrido inverso, como ocurre con <strong>“FUMANDO ESPERO” </strong>(letra de Félix Garzo y Juan Villadomat – música de Juan Masanas) que llegó a la Argentina desde Toledo llevado en alas de una alondra nacida en esa ciudad en 1908, Tania, que integrando la Troupe Ibérica       y en gira por América, estrena el tango en Brasil con clamoroso éxito. <em>“Fumar es un placer / genial, sensual…/ Fumando espero / al hombre que yo quiero”…</em> Luego se radica en Buenos Aires donde conoce a Discépolo y se casan. Tania fue cancionista de la orquesta de Roberto Firpo.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>“TANGO ESPAÑOL” </strong>pertenece a la pluma de Juan Pueblito con música de Antonio Bisio, y fue grabado el 1º de abril de 1957 por la orquesta de Roberto Caló con la voz de Héctor de Rosas: <em>…”Un tango y un mantón, / el patio y el balcón, / en esa cita, españolita / me enamoré”.</em></p>
<p style="text-align: justify;">Gloria Marcó (letra) y Quique Greco (música) dedicaron un tango a un insigne poeta español, <strong>“TANGO A FEDERICO GARCIA LORCA”: </strong> <em>…”Bebiéndose la luz de Buenos Aires / se reencarnó su duende en un porteño, / Federico cambió la geografía / y nos plantó Granada en pleno centro”… El tango, Federico, hoy es tu tango, / en setenta balcones florecidos, / amaneció la Alhambra en el Abasto / con su traje de luces y obelisco”…</em></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>“MILONGUITA” </strong>de Samuel Linning y Enrique Delfino es una evocación de las fabriqueras, de las “muchachitas de polleras cortonas” antecedente de las minifaldas: <em>“Te acordás,Milonguita, vos eras / la pebeta más linda e’Chiclana, / la pollera cortona y las trenzas”… </em>Y aunque la acción transcurre en la porteña calle Chiclana, fue Raquel Meller, la cupletista española que triunfaba con su “RELICARIO”, la que al incluírla en su repertorio hizo célebre la “Milonguita”.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong> </strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>“GALLEGUITA” </strong>cuenta el infortunio de una joven inmigrante que cae en la prostitución con el único ‘lei motiv’ de juntar dinero para su madre “que allá en la aldea quedó”. Obra de Alfredo Navarrine y Horacio Pettorossi que habían actuado en Madrid en el Circo Prince junto a Juan Deambroggio (Bachicha): <em>“Galleguita, la divina, / la que a la playa argentina / llegó una tarde de abril / sin más prendas ni tesoros / que sus bellos ojos moros / y su cuerpito gentil”…</em></p>
<p style="text-align: justify;">Con la utilización metafórica de reyes y caballos de la baraja, en <strong>¿QUÉ SAPA, SEÑOR? </strong>De Enrique Santos Discépolo se hace referencia a la proclamación de la República Española el 14 de abril de 1931, tras la dictadura de Primo de Rivera; el Rey Alfonso XIII (Borbón) se exilia y el tango lo rememora así: <em>…”los reyes, temblando, remueven el mazo / buscando un yobaca para disparar… / ¿Qué sapa, Señor, que ya no hay Borbones?”.</em></p>
<p style="text-align: justify;">Silvia Sayaz es una joven leonesa (n. 1978) que en <strong>“GARDELIANA” </strong>realiza un homenaje a<strong> </strong>Gardel y a nuestra música ciudadana, con su poema en el que intercala versos de “Volver”: <em>…”Cantamos fragmentos azules / con la memoria de quien quiere dormir detrás de un biombo / llamándose <strong>olvido </strong>/… y aunque el olvido que todo destruye / haya matado mi”… </em>(Diez nuevas voces de la poesía leonesa, Edilesa. Segundo Congreso de literatura leonesa actual. Coordinación: profesores Alfonso García, José E. Martínez y Nicolás Miñambres).</p>
<p style="text-align: justify;">La intención nacionalista de reivindicar un tango argentino o uruguayo es espuria, debería hablarse de un ‘tango rioplatense’ pues nació simultáneamente en ambas orillas del Río de la Plata aunque el fiel de la balanza se incline levemente hacia la orilla occidental por una simple cuestión demográfica (que incluye público, compositores, directores, poetas). Un gran escritor uruguayo, Fernán Silva Valdés, también incursionó en la poesía tanguera; y creó <strong>“AGUA FLORIDA” </strong>con música de Ramón Collazo:  …<em>”Vos eras del tiempo del gacho ladeado, / de la mina airosa anclada al bulín, / del lazo en el pelo, del percal floreado / y de la Academia y del perigundín”.  </em>Otro de los grandes poetas uruguayos fue José Rótulo, autor entre otros temas de la letra del tango “PREGONERA” que mencionamos en otro capítulo. <em></em></p>
<p style="text-align: justify;">Las letras no están exentas de temas históricos, como nos demuestra <strong>“LA URUGUAYITA LUCÍA” </strong>(también llamado “CUNA DE LOS BRAVOS TREINTA Y TRES”) con letra de Daniel López Barreto y música de Eduardo Pereyra: <em>…”Junto al clarín de victoria / también se escucha una queja: / es que trunchó Lavalleja / a la dulce pareja, / el idilio de un día… / ¡Hoy ya no canta Lucía, / su payador no volvió!”.</em></p>
<p style="text-align: justify;">El valsecito criollo, baile de pareja enlazada como el vals de la Viena Imperial que impuso ese estilo, tiene su encanto cuando es bailado a la manera “tangueada”. Llegó a nuestra tierra desde el Norte de América a través del ‘vals Boston’ y en Argentina tuvo su máximo exponente en el vals <strong>“DESDE EL ALMA”</strong>, cuyos acordes son fruto de la inspiración de una jovencita de 14 años nacida en Uruguay, Clotilde Rosa Mele (más conocida como Rosita Melo). Los versos son obra del poeta Homero Manzi: <em>“Alma, si tanto te han herido /¿Por qué, te niegas al olvido? / Por qué prefieres / llorar lo que has perdido, / buscar lo que has perdido / llamar lo que murió”.</em></p>
<p style="text-align: justify;">Otra obra importante del escritor uruguayo Fernán Silva Valdés fue <strong>“CLAVEL DEL AIRE”</strong>, con música de Juan de Dios Filiberto, estrenado por Tania en 1929 en el Teatro Argentino al final de la obra <em>Fábrica de Juventud, </em>de Tolstoi:  <em>…”En esta región, / igual que un Ombú / solito y sin flor, / ¡así era yo!&#8230; ¡El que cruzó fue el viento, / el viento Pampero / que se la llevó!”</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pampeandoytangueando.com/tangueando/la-vuelta-al-mundo-en-80-tangos-i/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mujeres Argentinas (II) &#8211; La Maldonado</title>
		<link>http://pampeandoytangueando.com/mujeres-argentinas/mujeres-argentinas-ii-la-maldonado/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=mujeres-argentinas-ii-la-maldonado</link>
		<comments>http://pampeandoytangueando.com/mujeres-argentinas/mujeres-argentinas-ii-la-maldonado/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 29 Oct 2011 15:48:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cronopio</dc:creator>
				<category><![CDATA[Mujeres Argentinas]]></category>
		<category><![CDATA[arroyo Maldonado]]></category>
		<category><![CDATA[boleadoras]]></category>
		<category><![CDATA[Fundación de Buenos Aires]]></category>
		<category><![CDATA[la Maldonado]]></category>
		<category><![CDATA[mapuche]]></category>
		<category><![CDATA[Pedro de Mendoza]]></category>
		<category><![CDATA[Puelches]]></category>
		<category><![CDATA[puma]]></category>
		<category><![CDATA[Querandíes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pampeandoytangueando.com/?p=928</guid>
		<description><![CDATA[Catorce navíos con más de 2.000 conquistadores partieron de San Lúcar de Barrameda el 24 de agosto de 1535, expedición al mando del Adelantado D. Pedro de Mendoza que fundaría por primera vez la ciudad de Buenos Aires el día 3 de febrero de 1536; unas pocas mujeres acompañaban a los aventureros,  [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><a href="http://pampeandoytangueando.com/wp-content/uploads/2011/10/Aldea-de-Buenos-Aires-en-1536.jpg"><img class="alignright size-medium wp-image-938" title="Aldea de Buenos Aires en 1536" src="http://pampeandoytangueando.com/wp-content/uploads/2011/10/Aldea-de-Buenos-Aires-en-1536-300x219.jpg" alt="" width="300" height="219" /></a>Catorce navíos con más de 2.000 conquistadores partieron de San Lúcar de Barrameda el 24 de agosto de 1535, expedición al mando del Adelantado D. Pedro de Mendoza que fundaría por primera vez la ciudad de Buenos Aires el día 3 de febrero de 1536; unas pocas mujeres acompañaban a los aventureros, siendo las primeras mujeres &#8216;cristianas&#8217; que posaban sus pies a orillas del  Río de la Plata: María Dávila (esposa del Adelantado), Elvira Pineda, Ana de Arrieta, Isabel de Guevara que narraría los sufrimientos padecidos, y &#8220;la Maldonado&#8221; protagonista de nuestro relato, entre otras pioneras.</p>
<p style="text-align: justify;">Cuando llegaron los recibieron unos 3.000 Querandíes (o Sarandíes, Carandis, Gennaken, de la familia lingüistica de los Puelches, de la nación Mapuche) quienes en un primer momento los abastecieron de alimentos, pero un problema suscitado con ellos hizo que convocaran a otros aliados y en número de 20.000 sitiaron la aldea, fortificada con una débil empalizada de &#8216;palo a pique&#8217;. Un poco alejado del poblado corría un arroyo, que en épocas de lluvia anegaba extensas zonas de esa llanura; al no contar con otros elementos, las construcciones eran de barro y paja, con tejados de paja que eran fácil pasto de las llamas, cuando los pobladores originarios lanzaban sus &#8220;boleadoras&#8221; con manojos de paja encendida.</p>
<p style="text-align: justify;">La desesperación y el hambre se enseñorearon de la población suscitándose dramáticas historias y escenas desgarradoras, una de las cuales protagonizó &#8216;la Maldonado&#8217; que, enloquecida por el hambre escapó de la aldea con intención de buscar refugio entre los indígenas; al no hallarlos, cuando se hizo de noche se refugió en una cueva donde se encontraba una leona (puma hembra) a punto de parir sus crías. Se acercó cautelosamente y le ayudó en el parto, transformando sus temibles rugidos en apaciguados rezongos; posteriormente se alimentaba a diario con la carne que traía la leona para sus cachorros y, sorprendida en una ocasión por los indígenas, respetuosos de esa mujer que sin temor de las fieras caminaba acompañada de la leona y sus cachorros, la llevaron a su cercano aduar.</p>
<p style="text-align: justify;">Tiempo después en una incursión que realizaron los españoles en busca de comida fue capturada y, por estar conviviendo con el enemigo, fue juzgada y condenada a ser atada a un árbol cercano al arroyo, para ser devorada por las fieras. Días después los españoles no podían dar crédito a lo que veían sus ojos: una leona echada a sus pies (la que había ayudado a parir) la protegía defendiéndola de otros animales y le proporcionaba alimentación, en vista de lo cual el propio Pedro de Mendoza ordenó que la liberaran otorgándole el perdón.</p>
<p style="text-align: justify;">Y ese curso de agua, hoy entubado bajo la avenida Juan Bautista Justo, recibió el nombre de Arroyo Maldonado como homenaje a esta mujer.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pampeandoytangueando.com/mujeres-argentinas/mujeres-argentinas-ii-la-maldonado/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La hora del partido</title>
		<link>http://pampeandoytangueando.com/aguafuertes-hispano-argentinas/aguafuertes-hispano-argentinas-la-hora-del-partido/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=aguafuertes-hispano-argentinas-la-hora-del-partido</link>
		<comments>http://pampeandoytangueando.com/aguafuertes-hispano-argentinas/aguafuertes-hispano-argentinas-la-hora-del-partido/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 26 Oct 2011 08:52:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cronopio</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aguafuertes hispano-argentinas]]></category>
		<category><![CDATA[fóbal]]></category>
		<category><![CDATA[fútbol]]></category>
		<category><![CDATA[pisar]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pampeandoytangueando.com/?p=916</guid>
		<description><![CDATA[Era la hora de la siesta y, como todos los días después de almorzar, nos encontrábamos en &#8220;el campito&#8221; los mismos de siempre, para jugar &#8220;al fóbal&#8221;. Hoy les tocaba elegir compañeros de equipo al &#8220;gringo&#8221; Carnicelli y al &#8220;negro&#8221; Crespo, por lo que éste la espetó al primero ¿pisamos, a ver quién  [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><a href="http://pampeandoytangueando.com/wp-content/uploads/2011/10/chicos-jugando-fútbol.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-925" title="Chicos jugando fútbol" src="http://pampeandoytangueando.com/wp-content/uploads/2011/10/chicos-jugando-fútbol-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></a>Era la hora de la siesta y, como todos los días después de almorzar, nos encontrábamos en &#8220;el campito&#8221; los mismos de siempre, para jugar &#8220;al fóbal&#8221;. Hoy les tocaba elegir compañeros de equipo al &#8220;gringo&#8221; Carnicelli y al &#8220;negro&#8221; Crespo, por lo que éste la espetó al primero ¿pisamos, a ver quién comienza a elegir?</p>
<p style="text-align: justify;">Se ubicaron los dos enfrentados a una distancia entre 2 y 3 metros, distancia que se calculaba a ojo. El gringo plantó su pie izquierdo y el negro hizo lo mismo, luego el gringo colocó su otro pie por delante, con el taco tocando la puntera del anterior y el negro hizo lo propio, y así sucesivamente para ir avanzando al encuentro uno de otro, pero cuando la distancia era menor, según el cálculo que hacía cada uno, en lugar de poner el pie longitudinal, lo ponía de través, &#8216;de costado&#8217; pero siempre manteniendo el contacto con la puntera del precedente, hasta que llegaba un momento que la distancia era tan corta que el pie del gringo, ahora sí de frente, pisaba la puntera o &#8216;el costado&#8217; del pie del negro. Hoy había ganado el gringo y comenzaba a elegir él.</p>
<p style="text-align: justify;">El resultado del partido es anecdótico, terminó la hora de la siesta y los &#8216;viejos&#8217; nos llamaban para hacer los deberes y luego merendar.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pampeandoytangueando.com/aguafuertes-hispano-argentinas/aguafuertes-hispano-argentinas-la-hora-del-partido/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Revista Argentinos de León 8</title>
		<link>http://pampeandoytangueando.com/revista-argentinos-leon/revista-argentinos-de-leon-8/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=revista-argentinos-de-leon-8</link>
		<comments>http://pampeandoytangueando.com/revista-argentinos-leon/revista-argentinos-de-leon-8/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 06 Aug 2011 14:33:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cronopio</dc:creator>
				<category><![CDATA[Revista Argentinos de León]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pampeandoytangueando.com/?p=840</guid>
		<description><![CDATA[&#160;
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_841" class="wp-caption aligncenter" style="width: 221px"><a href="http://pampeandoytangueando.com/revista/Argentinos-de-Leon-8.pdf" target="_blank"><img class="size-medium wp-image-841 " title="Argentinos de León 8" src="http://pampeandoytangueando.com/wp-content/uploads/2011/08/Argentinos-de-León-8-211x300.png" alt="" width="211" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Revista Argentinos de León Nº8</p></div>
<p style="text-align: center;">&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pampeandoytangueando.com/revista-argentinos-leon/revista-argentinos-de-leon-8/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Yerba Mate (y II): Su Leyenda</title>
		<link>http://pampeandoytangueando.com/pampeando/yerba-mate-y-ii-su-leyenda/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=yerba-mate-y-ii-su-leyenda</link>
		<comments>http://pampeandoytangueando.com/pampeando/yerba-mate-y-ii-su-leyenda/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Aug 2011 14:39:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cronopio</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pampeando]]></category>
		<category><![CDATA[Caá Yarí]]></category>
		<category><![CDATA[Establecimiento Las Marías]]></category>
		<category><![CDATA[jaguar]]></category>
		<category><![CDATA[Juan Ambrosetti]]></category>
		<category><![CDATA[leyenda de la yerba mate]]></category>
		<category><![CDATA[Ruta del mate]]></category>
		<category><![CDATA[Taragüí]]></category>
		<category><![CDATA[Tareferos]]></category>
		<category><![CDATA[Tupá]]></category>
		<category><![CDATA[Yerba Mate Unión]]></category>
		<category><![CDATA[yerba-mate]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pampeandoytangueando.com/?p=832</guid>
		<description><![CDATA[Dice la leyenda guaraní que Tupá, una de las fuerzas divinas primordiales, representativa del poder del agua, del trueno y del relámpago, les regaló la caá (planta de la yerba mate) para agradecer la hospitalidad que le brindaron los guaraníes en una ocasión que visitó la tierra; Tupá les enseñó  [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><a href="http://pampeandoytangueando.com/wp-content/uploads/2011/08/Leyenda-mate.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-833" title="Leyenda de la yerba mate" src="http://pampeandoytangueando.com/wp-content/uploads/2011/08/Leyenda-mate.jpg" alt="" width="300" height="151" /></a>Dice la leyenda guaraní que <em>Tupá</em>, una de las fuerzas divinas primordiales, representativa del poder del agua, del trueno y del relámpago, les regaló la <em>caá</em> (planta de la yerba mate) para agradecer la hospitalidad que le brindaron los guaraníes en una ocasión que visitó la tierra; <em>Tupá </em>les enseñó asimismo el modo de tratarla y consumirla.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Posteriormente a esta leyenda se la apropiaron para modificarla los misioneros jesuitas, tal como nos relata Juan Ambrosetti en su libro <em>“Supersticiones y Leyendas”</em> sobre el origen de la planta de yerba mate:</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">“Dios, acompañado por San Juan y San Pedro, bajó a la tierra y se puso a viajar. Un día, después de una jornada penosa, llegaron a casa de un viejito, padre de una hija joven y bella, a quien quería tanto que para que se conservara siempre inocente fue a vivir con ella y su mujer en medio de un bosque espeso, en donde aún no había penetrado hombre alguno. El viejito era sumamente pobre, pero a pesar de eso, tratándose de forasteros, los hospedó lo mejor que pudo, y mató en su obsequio para servirles de cena la única gallina que tenía. Viendo esta acción y cuando quedaron solos, Dios preguntó a San Juan y San Pedro qué harían ellos en su lugar, a lo que contestaron ambos que premiarían largamente al viejito.</p>
<p style="text-align: justify;"><span id="more-832"></span></p>
<p style="text-align: justify;">Dios entonces lo hizo llamar y le dijo estas palabras: tú que eres pobre has sido generoso; yo te premiaré por esto. Tú posees una hija que es pura e inocente y a quien quieres mucho; yo la haré inmortal, para que jamás desaparezca de la tierra”.  Y Dios la transformó en la planta de la yerba mate, y desde entonces existe esta planta que, aunque se corte, vuelve a brotar.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Los braceros (trabajadores de las plantaciones) dicen sin embargo que Dios en lugar de transformarla en yerba, la hizo <em>dueña de la yerba (la Caá Yarí), </em>y que aún existe en los yerbales ayudando a los que hacen pactos con ella. El bracero que quiere hacer pacto con ella espera la Semana Santa y entra a alguna iglesia prometiendo formalmente que vivirá siempre con ella en la selva jurando que no tendrá trato con otra mujer. Realizado el voto se dirige a la selva, dejando un papel en una mata de yerba, con su nombre y el día y la hora en que regresará para encontrarse con ella.</p>
<p style="text-align: justify;"><a href="http://pampeandoytangueando.com/wp-content/uploads/2011/08/Leyenda-de-la-Yerba-Mate.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-835" title="Leyenda de la Yerba Mate - Jaguar" src="http://pampeandoytangueando.com/wp-content/uploads/2011/08/Leyenda-de-la-Yerba-Mate.jpg" alt="" width="283" height="179" /></a></p>
<p style="text-align: justify;">El bracero debe armarse de valor para el día de la cita, pues con intención de probarlo la<em> Caá</em> <em>Yarí</em> arrojará sobre él víboras y otros animales propios de la espesura del bosque. Comprobado su valor y fidelidad se le aparece la deidad joven y hermosa, renovando el bracero su voto de fidelidad. Desde entonces cuando va a cortar yerba cae en un dulce sueño, durante el cual la <em>Caá Yarí </em>le prepara su fardo, lo acompaña al despertar y le ayuda a sostenerlo hasta llegar a la balanza, y al ser invisible para los demás se sube sobre el fardo para acrecentar su peso y dar mayor ganancia al trabajador. Pero no perdona que le sean infiel; cuando algún bracero muere de cualquier enfermedad, los compañeros se susurran al oído: <em>“La Caá Yarí se vengó porque la traicionó con otra mujer”.</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em><br />
</em></p>
<p style="text-align: justify;">Los <strong>tareferos</strong>, que son las personas de hábiles manos para podar las plantas yerbateras, en un raro dialecto en el que se entremezclan el castellano, el guaraní y el portugués, nos cuentan otra leyenda:</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">“En una ocasión un labrador guaraní salvó a una mujer de un jaguar, proporcionándole posteriormente alimentación; ella en realidad era la personificación de la luna y, en agradecimiento, le obsequió con una planta que ‘<em>despierta a los dormidos, corrige a los haraganes y hace hermanas a las gentes que no se conocen’: </em>la yerba mate”.</p>
<p style="text-align: justify;"><a href="http://pampeandoytangueando.com/wp-content/uploads/2011/08/Región-matera.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-834" title="Región matera" src="http://pampeandoytangueando.com/wp-content/uploads/2011/08/Región-matera.jpg" alt="" width="348" height="336" /></a></p>
<p style="text-align: justify;">En un circuito de aproximadamente 700 Km, partiendo desde Yapeyú (Corrientes) hasta Iguazú (Misiones) recorremos la denominada “Ruta de la Yerba Mate”, atravesando sitios yerbateros por excelencia, como Colonia Unión, Colonia Leibig y Gobernador Virasoro; en éste último precisamente se encuentra el Establecimiento Las Marías, que reúne en un sitio varios aspectos interesantes: Pueblo, Reserva Ecológica, Sitio Histórico y Fábrica, donde se elaboran las conocidas “yerba mate” <em>TARAGÜÍ y UNIÓN,</em> donde un viejo <strong>tarefero <em> </em></strong>nos recreó con esta última leyenda<strong><em> </em></strong>. Más de 10 hectáreas de bosque del Establecimiento permitirá gozar a nuestra vista de distintos aspectos, como el antiguo casco colonial “La Mayoría” y degustar variantes de la yerba tradicional, como <em>UNIÓN RELAX</em> y <em>UNIÓN BIO.</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em><br />
</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em> </em></p>
<p style="text-align: justify;"><em> </em></p>
<p style="text-align: justify;"><em> </em></p>
<p style="text-align: justify;"><em> </em></p>
<p style="text-align: justify;"><em> </em></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Fuentes: </strong><em>Revista Nacional de Literatura, Arte y Ciencia. Montevideo (Uruguay) 1947.</em>/<em> Libro </em>Caá Porá’i <em>del Establecimiento Las Marías.</em>/<em> Adaptación de Fernán Silva Valdez.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pampeandoytangueando.com/pampeando/yerba-mate-y-ii-su-leyenda/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

